Qué bonito, además de fácil, es establecer un dogma a partir de un hecho concreto.
Un ciudadano, de profesión lingüista parece haber aseverado lo siguiente:
"El único nacionalismo lingüístico que existe en el Estado es el español.... No existen ni el nacionalismo lingüístico catalán, ni el vasco ni el gallego. Yo no veo a nadie que diga que el catalán es superior al castellano linguísticamente".
"El castellano debe ser una lengua de segunda en Catalunya, igual que el catalán es una lengua de segunda en Castilla", ha sentenciado a su vez.
Parece que nuestro lingüista desconozca el destino que tuvo la torre de babel, como también parece que no haya leído artículos de un conocido columnista del diario Avui, de cuyo nombre no quiero acordarme, y al que le desagrada en gran medida fonemas propios del castellano incluidos en la palabra “jota”...
Yo, siendo honesto nunca he visto a nadie decir que el castellano sea superior linguísticamente al catalán, euskera o gallego. Al idioma de Shakespeare tal vez, pero a la lenguas de nuestra España nunca.
Lo que tal vez suene más es que sea el castellano el idioma vehicular de las relaciones entre los españoles, por eso de ser el idioma más empleado...porque en murcia no se habla el murciano, sino el castellano.
Nuestro país me recuerda cada vez más a una comunidad de vecinos en cuyo ático se instalan los nacionalismos periféricos...
La propuesta del señor lingüista me gusta. Ya me veo hablando en la lengua de Shakespeare con mi vecino de ático catalán, como pasa en otras colonias que fueran anglosajonas, como las islas filipinas...
“GOD SAVE SPAIN”
Un ciudadano, de profesión lingüista parece haber aseverado lo siguiente:
"El único nacionalismo lingüístico que existe en el Estado es el español.... No existen ni el nacionalismo lingüístico catalán, ni el vasco ni el gallego. Yo no veo a nadie que diga que el catalán es superior al castellano linguísticamente".
"El castellano debe ser una lengua de segunda en Catalunya, igual que el catalán es una lengua de segunda en Castilla", ha sentenciado a su vez.
Parece que nuestro lingüista desconozca el destino que tuvo la torre de babel, como también parece que no haya leído artículos de un conocido columnista del diario Avui, de cuyo nombre no quiero acordarme, y al que le desagrada en gran medida fonemas propios del castellano incluidos en la palabra “jota”...
Yo, siendo honesto nunca he visto a nadie decir que el castellano sea superior linguísticamente al catalán, euskera o gallego. Al idioma de Shakespeare tal vez, pero a la lenguas de nuestra España nunca.
Lo que tal vez suene más es que sea el castellano el idioma vehicular de las relaciones entre los españoles, por eso de ser el idioma más empleado...porque en murcia no se habla el murciano, sino el castellano.
Nuestro país me recuerda cada vez más a una comunidad de vecinos en cuyo ático se instalan los nacionalismos periféricos...
La propuesta del señor lingüista me gusta. Ya me veo hablando en la lengua de Shakespeare con mi vecino de ático catalán, como pasa en otras colonias que fueran anglosajonas, como las islas filipinas...
“GOD SAVE SPAIN”
No hay comentarios:
Publicar un comentario
expresate aquí si quieres...